孩子們給班主任的綽號:餅哥

孩子周末回來給我說:餅哥….?

我問:餅哥是誰,是說相聲的燒餅? (因為她不太喜歡語言類節(jié)目)

她回:不是,是我們班主任張老師。

你們?yōu)槭裁唇兴灨缒兀?/p>

她:老是給我們畫餅卻不實現,到現在答應我們的可樂還沒有給我實實現(從夏天到冬至)

突然覺得孩子們的想象力太好了,這綽號也很接地氣,其實他們餅哥是剛剛畢業(yè)的一個大學生。余業(yè)擅長舞蹈,教的是語文。

我說:按你說這么,這個社會上好多餅哥,餅姐,餅叔,餅爺,餅姨..

她問:為什么?

答:改天請你吃飯,改天請你,你長大了紅包還給你,…..都是中國式的客套話,就你還當真了

突然又知道這樣教育孩子不對,你要做自己,你如果想讓每一個朋友相信你,就不要當餅哥,餅姐,要說到做到,如果是對他人開玩笑,就用開玩笑的語氣。相信你身邊也不缺這樣的餅哥,餅姐…其實這是非常不地道的。在我看來如此~

【全文完】
看完的女俠/壯士,送今日毒雞湯一碗:過年不吃胖,怎么對得起,死去的雞鴨魚豬?

您還可能感興趣的:

發(fā)表回復